Sunday, March 2, 2008
Nothing Better To do.
Feel Like Posting Lyrics of The Songs That Best Describe my Feelings Right Now.
But of Course This song Is About an Ex-Girlfriend..
But For Me..More of...I Want Her. But Cant Win Her Heart. UNDERSTAND?
Song : Itsumademo
by : Arashi
Lyrics : Arashian Forums
---
いつまでも
Itsu made mo
Till forever more
---
大好きな気持ち ホントのこと 伝えきれずもうさよなら
Daisuki na kimochi honto no koto tsutae kirezu mou sayonara
My feelings of liking you, the real emotions; I haven’t conveyed it yet we said goodbye
---
元気で暮らしてと いつもの場所 ふたり無理に笑いながら
Genki de kurashite itsu mo no basho futari muri ni warai nagara
Live your life well; at the usual place, we both forced ourselves to smile while saying that
---
未知の上はしゃぐ 踊る未来の粒
Michi no ue hashyagu odoru mirai no tsubu
Laughing above the unknown, as the seeds of future danced
---
真っ白な想いでを 胸にしまった日の約束
Masshiro na omoide wo mune ni shimatta hi no yakusoku
The thoroughly clear memories, keep in the heart, it’s our promise that day
---
君と生きた毎日 ただ君だけを愛した日
Kimi to ikita mainichi tada kimi dake wo aishita hi
Everyday that I’ve lived with you, those are the days I loved you only
---
たぶん僕のすべてが君のそばにあった
Tabun boku no subete ga kimi no soba ni atta
I guess everything of me is right there by your side
---
当たり前の毎日 二度と逢えぬこの日を
Atarimae no mainichi nido to aenu kono hi wo
The definite everyday life, this day will never come back again
---
どんなときも忘れないように こうやって時を止めたい
Donna toki mo wasurenai you ni kouyatte toki wo tometai
No matter when, so to never forget, I just wanna make time stop
---
こんなに辛くて忘れたいよ あなたの声 優しい手
Konna tsurakute wasuretai yo anata no koe yasashii te
It’s so painful that I wanna forget, your voice, your gentle hands
---
諦めたくて逃げたいほど情けなくて いつも一人
Akirametakute nigetai hodo nasakenakute itsu mo hitori
To give up and run away, how merciless; I’m always alone
---
音が急に鳴る 君のための歌が
Oto ga kyuu ni naru kimi no tame ni uta ga
Suddenly the music rang, a song for you
---
カバンの中あふれてる ふたり好きだったメロディ
Kaban no naka afureteru futari suki datta merodi
Filling up the bag, is the melody we both loved
---
君が泣いた訳をただ探して恋した日
Kimi ga naita wake wo tada sagashite koishita hi
Searching for the reasons you cry, in the days of love
---
多分君のすべては僕のためにあった
Tabun kimi no subete wa boku no tame ni atta
I guess everything of you exist because of me
---
もう帰れない場所が こんな風に過ぎ去ってく
Mou kaerenai basho ga konna kaze ni sugisatteku
In this place where we can’t turn back, like this wind passing by
---
どんなときも忘れないように こうやって時の止めたい
Donna toki mo wasurenai you ni kouyatte toki wo tometai
No matter when, so to never forget, I just wanna make time stop
---
離れてくなんて
Hanareteku nante
The matter that we’ll be separated
---
思わなかった
Omowanakatta
I’ve never thought of it
---
ふたりのすべて
Futari no subete
Everything of us both
---
いつまでも…
Itsu made mo…
(May it be) till forever more…
---
ごめん僕もう先を急ぐ (Oh)
Gomen boku mou saki wo isogu (oh)
I’m sorry I have to leave now (oh)
---
二人共待つ街の記憶 (Oh)
Futari tomo matsu machi no kioku (oh)
The memories we both shared of this city (oh)
---
溢れ出る様波の如く (そう)
Afurederu-sama nami no gotoku (sou)
It’s like overflowing ripples (yes)
---
山の彩る秋の如く (街の記憶)
Yama wo irodoru aki no gotoku (machi no kioku)
It’s like the scene of decorated mountains (memories of the city)
---
現在も光って 未だ光ってしまって...
Ima mo hikatte ima da hikatte shimatte...
Now, it’s still shining, it still shining on
---
君と生きた毎日 ただ君だけを愛した日
Kimi to ikita mainichi tada kimi dake wo aishita hi
Everyday that I’ve lived with you, those are the days I loved you only
---
たぶん僕のすべてが君のそばにあった
Tabun boku no subete ga kimi no soba ni atta
I guess everything of me is right there by your side
---
当たり前の毎日 二度と逢えぬこの日を
Atarimae no mainichi nido to aenu kono hi wo
The definite everyday life, this day will never come back again
---
どんなときも忘れないように こうやって時を止めたい
Donna toki mo wasurenai you ni kouyatte toki wo tometai
No matter when, so to never forget, I just wanna make time stop
---
`君と生きた毎日 ただ君だけを愛した日
Kimi to ikita mainichi tada kimi dake wo aishita hi
Everyday that I’ve lived with you, those are the days I loved you only
---
それは現在なお僕襲う (Oh)
Sore wa ima na oboku osou (oh)
It’s invading me now
---
あの歌また記憶解く (Oh)
Ano uta mata kioku hodoku (oh)
That song released my memories
---
溢れ出る様波の如く (そう)
Afurederu-sama nami no gotoku (sou)
It’s like overflowing ripples (yes)
---
山の彩る秋の如く (街の記憶)
Yama wo irodoru aki no gotoku (machi no kioku)
It’s like the scene of decorated mountains (memories of the city)
---
当たり前の毎日 二度と逢えぬこの日を
Atarimae no mainichi nido to aenu kono hi wo
The definite everyday life, this day will never come back again
---
身勝手になって 胸に仕舞ってみたって
Mikatte ni natte mune ni shimatte mitatte
In my own way, keeping it in my heart
---
現在も光って 未だ光ってしまって
Ima mo hikatte ima da hikatte shimatte...
Now, it’s still shining, it still shining on
---
English Translation of 涙の流れ星-Namida Nagare Boshi-Teardrop Shooting Star
---
Look at the sky, you can see a star
It's just simply there, beautifully shining
Listen to the stars, can you hear them?
They're just simply there, softly twinkling
I wish upon a shooting star that you will wipe your tears
I just want you to be here, smiling gently
Look at the sky, the day breaks
Right here, right now, a new day is beginning
I want to protect that smile of yours, which is bathed in the sun's light
Right here, right now, I want to
hold hands and keep on walking
with the beautiful, radiant you.
9:00 PM
My Life is Short